Η βαριά αμερικάνικη προφορά του Πάνου Βλάχου προκάλεσε αντιδράσεις
Το τελευταίο διάστημα ο Πάνος Βλάχος έχει επιστρέψει από την Αμερική στην Ελλάδα, για τις ανάγκες των γυρισμάτων της ταινίας «Αιγαίο SOS», ενώ κυκλοφόρησε τραγούδι με τίτλο «Λαχείο». Προ ημερών ο γνωστός ηθοποιός μίλησε στην εκπομπή της Κατερίνας Καινούργιου «Φτιάξε καφέ να στα πω» με… βαριά αμερικανική προφορά και αυτό μόνο απαρατήρητο δεν πέρασε από το κοινό.
«Είμαι πάρα πολύ χαρούμενος που είμαι σε αυτή τη δουλειά. Γιατί ήθελα να κάνω ταινία και με δράση και με κωμωδία. Κάνω έναν φαντάρο. Όταν τελειώσουν τα γυρίσματα θα φύγω. Από την Ελλάδα μου λείπει η φέτα και το τζατζίκι. Στην Αμερική πήγα γιατί ήμουν ο τέταρτος πιο διάσημος Πάνος, μετά τον Μουζουράκη, τον Κιάμο και τον Καμμένο», είπε με μπόλικη δόση χιούμορ.
Με αφορμή τις δηλώσεις του αυτές, δέχτηκε μερικά υβριστικά μηνύματα τα οποία δεν δίστασε να δημοσιεύσει στον προσωπικό του λογαριασμό στο Instagram.
«Νόμιζες θα πας στην Αμερική και θα πιάσεις τον παππά από τα αρ@@δ@@. Ελλαδίτσα και τίποτα άλλο», του έγραψε ένας διαδικτυακός ακόλουθος του, με τον ηθοποιό να απαντά: «Δεν έχω πρόβλημα με τους παππάδες. Έχω φίλους παππάδες» ενώ ένας άλλος του έγραψε «ρε βλάκα πήγες λίγο Αμερική και κάνεις ότι ξέχασες να μιλάς ελληνικά»; Με τον ηθοποιό να του απαντά «ήρθες ακκι μας άλλαξες τη μοίρα Καλομοίρα, Καλομοίρα».